Is het Spanjool of Spanjaard?

Is het Spanjool of Spanjaard?
Beeld: Freepik

MADRID – Je hoort veel Nederlanders en Belgen vaak het woord Spanjool gebruiken om een inwoner van Spanje aan te duiden. Officieel is dit echter tegenwoordig niet het juiste woord en wordt het zelfs als geringschattend of denigrerend voor een Spanjaard gezien. Maar vroeger gebruikte men het woord Spanjool wel totdat men overging op Spanjaard.

Is het Spanjool of Spanjaard om een inwoner van Spanje te omschrijven? Over het algemeen wordt tegenwoordig Spanjaard gebruikt en niet Spanjool wat vroeger wel veel gebruikt werd. Spanjool was in de zestiende eeuw het gangbare woord voor een inwoner van Spanje want het woord Spanjaard had een negatieve connotatie (klank, betekenis).

Ten tijde van de Tachtigjarige Oorlog en de jaren daarna werd het woord Spanjool geleidelijk aan pejoratief (een woord met een negatieve connotatie) terwijl Spanjaard juist neutraal en meer gebruikt werd. Spanjool is waarschijnlijk afgeleid van het Spaanse woord Español (uitspraak=espanjol).

Anders

Spanjool was vroeger een scheldnaam die geuzen aan de Spanjaarden en in het bijzonder de Spaanse soldaten gaven. Waarschijnlijk gebeurde dat omdat ze er mager en hongerig uitzagen.

Spanjool is ook een alcoholische mengdrank van rode bessenjenever en klare jenever.

Volgens verschillende websites is Spanjool (mossel) een stofje op een drukplaat dat zorgt voor een cirkelvormige afdruk op het papier.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Aanbevolen artikelen

12
Reageer op dit artikel

7 Comment threads
5 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
9 Comment authors
  Abonneren  
Abonneren op
rené

Ik verbaas mij er over dat de redacteur de uitdrukking NEGATIEVE CONNOTATIE gebruikt en daarachter tussen haakje de verklaring voor dit woord geeft en vervolgens het woord PEJORATIEF gebruikt en uitlegt dat dit een negatieve connotatie betekend.
Wat een arrogantie!! is die uitleg voor de minder geletterden (domoren) onder ons bedoeld.
Gebruik toch in hemelsnaam gewone Nederlandse woorden zoals in dit geval de woorden “klank of ” “betekenis”. dat had ook een boel tekst gescheeld

h.e.ster@hotmail.com

René, schrijf zelf eerst een reactie zonder fouten (‘haakje’ moet zijn ‘haakjes’ en ‘betekenD’ moet zijn ‘betekenT’) vóór je iemand anders een correctie geeft.

René

Lekker anoniem kip(zonder kop) iemand op typefoutjes pakken terwijl het gaat over het gebruiken van voor veel, minder opgeleide mensen zoals ik zelf van onbegrijpelijke woorden en dan de meer begrijpelijke verklarende woorden er achter zetten ik vraag mij dan af waarom niet gelijk deze meer begrijpelijke en gangbare woorden gebruiken.!!

FGM

Het is volgens mij normaal om voor nieuwe lezers (KIP) artikelen opnieuw te plaatsen.Ik kom regelmatig artikelen tegen die ik in mijn leven (74) al eerder heb gezien of gelezen.

leo

Spanjool klinkt niet meer positief in deze tijd Spanjaard is een stuk netter en meer beleefd. Maargoed volgens mij werd dit vorig jaar ook al geplaatst net zoals hoe de fietsers in groepen moeten rijden.

Miel

Dat is zoals in Vlaanderen ‘Nederlander’ en ‘Hollander’. Dit laatste verwijst soms naar een persoon die overdreven spaarzaam met zijn geld omspringt. ‘Hollander’ heeft in de regio waar ik vandaan kom bovendien nog een andere connotatie maar die vertel ik liever niet.

Fernando

Wat maakt het uit? Spanjool stamt nog uit de tijd van de 80-jarige oorlog. Denk niet dan iemand zich er druk om maakt.

Henk van Haandel

Klopt, het is net als “mof” ten opzichte van Duitser en “fransoos” ten opzichte van Fransman. En voor degenen die mopperen dat ze dit eerder hebben gelezen: de redactie slaagt er toch maar mooi in om zomer en winter, door de week en in het weekend, een gevarieerde nieuwsbrief te versturen. En dan mag je best eens terugvallen op wat oude kopij!

Tim

Als vervolg op een magere Spanjaard. “Spanjool” is ook een naam voor een jonge geep (vis). Mager en dun dus.

Rob

Redactie , deze discussie heeft hier al eerder plaats gevonden en Spanjool klinkt niet vriendelijk. Graag geen oude koeien uit de sloot halen.

Anoniem

De geuzen noemden de spanjolen spekken. De tokkies noem ik ook spekken of spanjolen

h.e.ster@hotmail.com

Redactie: Ik had dit artikel nog nooit gelezen, dus bedankt voor het (nogmaals?) plaatsen.
Fernando: Het is niet iets om je druk over te maken, maar wel een leuk wetenswaardigheidje.

Scroll naar top

Gratis Nieuwsbrief

Meld je aan en ontvang elke dag het actuele Spanje nieuws in je email inbox.