‘Aserejé-ja-dejé. De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi’ bestaat 20 jaar. Wat?

‘Aserejé-ja-dejé. De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi’ bestaat 20 jaar. Wat?
Beeld: @Lasketchupoficial / facebook

‘Aserejé-ja-dejé. De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi’ bestaat 20 jaar. Wat?

Dit artikel is 2 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

MADRID – Jawel, je leest het goed ‘Aserejé-ja-dejé. De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi’ bestaat 20 jaar. Dat wil zeggen het zomerlied ‘Asereje’ ook wel ‘The Ketchup Song’ genoemd van de meidenband Las Ketchup. Lola, Pilar, Lucía en Rocío zorgden ervoor dat waarschijnlijk ook jij met het gekke dansje meedeed in de disco of op de camping. De video kun je onderaan dit artikel bekijken (en meedansen en -zingen he) waar we ook de vreemde songtekst geplaatst hebben.

Niemand weet waar deze zomerhit uit 2002 eigenlijk over gaat maar iedereen zong vrolijk mee met de klassieker ‘Asereje’ van Las Ketchup waarvan het refrein gebaseerd was op het intro van het bekende ‘Rappers Delight’ van Sugarhill Gang uit 1979. Las Ketchup wist met ‘The Ketchup Song’ niet alleen een nummer één te scoren in Spanje maar ook in Nederland, België, Duitsland, Frankrijk, Italië en nog tientallen andere landen. 

Deze vreemde Spaanstalige of meer ‘Spanglisch’ hit werd wereldijd maar liefst acht miljoen keert verkocht. In België werden 250 duizend kopieën verkocht (5x platinum) en in Nederland gingen er 60 duizend exemplaren over de toonbank (platinum).

Las Ketchup is een Spaanse meidengroep, afkomstig uit Córdoba in Andalusië. De groep bestaat uit de zussen Lola, Pilar en Lucia. Rocío Muñoz is pas later bij de groep gekomen en doet nu niet meer mee. Het zijn drie dochters van de in Spanje bekende flamenco-gitarist Juan Muñoz ‘El Tomate’ die in 2002 met ‘The Ketchup Song’ (in het Engels) en ‘Aserejé’ in het Spaans een enorme hit scoorden. Na deze wereldhit koos Spanje de meidenband uit om in 2006 mee te doen met het Eurovisie Songfestival waar ze op de 21e plaats (van de 24) eindigden met ‘Un blodymary por favor’.

Songtekst

Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina
Viene Diego rumbeando
Con la luna en las pupilas y su traje agua marina
Van restos de contrabando

Y donde más no cabe un alma allí mete a darse caña
Poseído por el ritmo ragatanga
Y el DJ que lo conoce toca el himno de las 12
Para Diego la canción más deseada
Y la baila y la goza y la canta

Y aserejé-ja-dejé
De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi
Aserejé-ja-de jé
De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi
Aserejé-ja-dejé
De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi

No es cosa de brujería que lo encuentre to’ los días
Por donde voy caminando
Diego tiene chulería y ese punto de alegría
Rastafari-afrogitano

Y donde más no cabe un alma allí mete a darse caña
Poseído por el ritmo ragatanga
Y el DJ que lo conoce toca el himno de las 12
Para Diego la canción más deseada
Y la baila y la goza y la canta

Y aserejé-ja-dejé
De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi
Aserejé-ja-dejé
De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi
Aserejé-ja-dejé
De jebe tu de jebere seibiunouva majavi an de bugui an de güididípi

(refrein 4x)

Ga naar de inhoud