skip to Main Content
Toetsenbord verschillen Nederland/België en Spanje
123rf

Toetsenbord verschillen Nederland/België en Spanje

LET OP: Dit artikel is meer dan 6 maanden geleden geplaatst.

MADRID – Degene die een computer gekocht heeft in Spanje weet waar dit artikel over gaat, de verschillen in toetsenborden in Nederland/België en Spanje. Aangezien het Spaans een alfabet heeft van 27 letters in plaats van 26 en er veel gebruik gemaakt wordt van de accenten en speciale leestekens, is ook de layout van het toetsenbord anders en zijn er geen 104 maar 105 toetsen te vinden.

In Nederland worden meestal toetsenborden (teclados) met de Amerikaanse indeling verkocht (American International ANSI) welke gebaseerd is op de QWERTY-indeling terwijl men in België meestal de AZERTY-indeling gebruikt die makkelijker is om zowel Vlaams alsook Waals/Frans te typen.

QWERTY is een systeem van indeling van toetsen (teclas) op computertoetsenborden waarvan de eerste rij letters (gerekend van linksboven) begint met de Q, W, E, R, T en Y. In geval van het Belgische AZERTY systeem komt de naam van de eerste rij letters die begint met A, Z, E, R, T en Y.

Spaans toetsenbord

Het QWERTY systeem wordt ook gebruikt bij de Spaanse toetsenborden maar er wordt een letter toegevoegd, te weten de Ñ die veel gebruikt wordt in de Spaanse taal. Daarnaast is er speciale aandacht op het toetsenbord voor de accenttekens aigu (agudo), grave (grave), trema (diérisis) en circonflexe (circunflejo). Ook is er op het Spaanse toetsenbord plaats gemaakt voor de cedille (cedilla) omdat deze gebruikt wordt in het Catalaans.

Omdat er o.a een extra letter is bijgekomen en het makkelijk is gemaakt om de accenttekens te gebruiken is de hele indeling op een Spaans toetsenbord anders en zijn er niet 104 maar 105 toetsen te vinden op een teclado español.

Links (op smartphone/tablet boven) het Amerikaanse (Nederland) toetsenbord en rechts (op smartphone/tablet onder) het Spaanse toetsenbord. Klik op de foto’s om deze in het groot te bekijken.

Ñ

Het Spaanse alfabet heeft één letter meer dan het Nederlandse alfabet waardoor deze uit 27 in plaats van 26 letters bestaat. Het gaat om de eñe (uitspraak: enje) die veel gebruikt wordt in de Spaanse taal. Deze toets is op het Spaanse toetsenbord op de twee rij letters helemaal rechts te vinden, naast de L.

De Ñ is in feite een N met een ~ (tilde) erboven en wordt uitgesproken als NJ zoals in het woord españa wat uitgesproken wordt als espanja. In het Catalaans wordt de Ñ niet gebruikt maar wordt deze vervangen door NY (espanya).

@

Het apenstaartje of ad (arroba) dat gebruikt wordt voor e-mailadressen bevindt zich op een andere plaats; in plaats van boven het cijfer 2 is dat rechtsonder op de toets 2 (te gebruiken via Alt Gr + 2)

#

Het bekende hekje (hashtag) (almohadilla) gebruikt voor o.a instagram, Facebook, Twitter etc. bevindt zich niet boven het cijfer 3 maar rechtsonder op de toets 3 (te gebruiken via Alt Gr + 3).

Het euroteken (símbolo del euro) bevindt zich op een Spaans toetsenbord niet op de toets 5 rechtsonder maar rechtsonder op de toets E (te gebruiken via Alt Gr + E)

¿?

Bij een vraag worden in de Spaanse taal twee vraagtekens (signos de interrogación) gebruikt, een omgekeerd vraagteken (signo de apertura) vooraan de vraag en een normaal vraagteken (signo de cierre) achter de vraag. Deze tekens zijn beiden terug te vinden op een Spaans toetsenbord, op de rij met cijfers rechts bovenaan naast de 0 op twee aparte toetsen.

¡!

Hetzelfde als bij de vraagtekens geldt ook voor de uitroeptekens (signos de exclamación) waarbij er voor het woord of zin waar de nadruk op ligt een omgekeerd uitroepteken (signo de apertura) staat en achter het woord/zin een normaal uitroepteken (signo de cierre). Het normale uitroepteken is te vinden boven de toets 1 terwijl het omgekeerde uitroepteken onder de toets met het omgekeerde vraagteken, welke de laatste toets is van de rij met cijfers.

Ç

In het Spaans wordt de cedille (cedilla) niet gebruikt als letter maar wel in het Catalaans wat een officiële taal is in Spanje. Daarom is deze letter ook te vinden op het Spaanse toetsenbord, op de tweede rij letters als laatste rechts. De Ç kan gebruikt worden door de toets samen met de Shift toets in te drukken.

In het Catalaans (en Frans en Portugees) komt de cedille alleen voor onder een C die gevolgd wordt door een A, O of U en geeft dan aan dat deze C niet als een K maar als een S moet worden uitgesproken.

Leestekens

Diverse leestekens staan op een Spaans toetsenbord op een andere plaats dan het Nederlandse/Belgische toetsenbord. Dat geldt voor de punt (.), komma (,), dubbelepunt (:), puntkomma (;), aanhalingstekens(”), haakjes (), apostrof (‘), schuine streep (/), koppelteken (-), afbreekstreepje (_), plusteken (+), is-teken (=) etc. Om de plaats van deze leestekens te zien verwijzen we naar de tekening in dit artikel van het Spaanse toetsenbord.

Caps lock

De naam Caps lock waarmee men hoofdletters kan typen heeft op een Spaans toetsenbord een andere naam, te weten ‘Bloq Mayús’ dat staat voor ‘Bloqueo de Mayúsculas’ wat hoofdletter betekent.

Andere benamingen

Uiteraard zijn er naast Caps lock ook andere Spaanse benamingen voor Delete (Supr.), End (Fin), Enter (Entrar), Shift (Mayús), Home (Inicio) etc.

Redactie

Geschreven door Remco Stoffer in opdracht van SpanjeSites.nl. Overnemen van de hele tekst of delen daarvan is zonder toestemming niet toegestaan. Trakteer de redactie op een cortado (koffie) via PayPal of via iDEAL etc., altijd lekker tijdens het schrijven van het actuele nieuws.

Dit bericht heeft 17 reacties
  1. Bedankt voor het informatieve artikel. Al een tijdje zit ik te piekeren of ik een laptop in Spanje zal kopen ja of nee. Het toetsenbord dat anders is, houdt me tegen. Ik heb dit artikel opgeslagen en ga me in de materie verdiepen. Als het al te veel verschilt, koop ik toch maar een laptop in Nederland.

    1. Ik heb wat slechte ervaringen hier in Spanje. Wij hebben Asus computers. Die van mijn vrouw funcioneerde niet meer en heb ik ASUS ES gevraagd te repareren. Die hadden dat weer uitbesteed, kosten €240 met een briefje erbij dat de accu rot was maar niet vervangen. Ik heb een accu in China gekocht en zelf vervangen, kosten €50. Bovendien ben ik niet goed in het Spaans en heb ik bij de in NL gekochte pc een NL helpfunctie die ik begrijp.

  2. Het huidige toetsenbord is een voortzetting van de mechanische schrijfmachines. Het heeft te maken dat de terugvallende letters niet botsen tegen de heengaande letters. Veel meer letters, ook de ñ (alt+164/165)) zijn in combinatie met de alttoets te maken. Het wordt tijd dat ergonomen een nieuw toetsenbord ontwerpen dat universeel is, dat drukt ook de kosten.

  3. Klopt, voor Belgen is het moeilijk, zijn AZERTY gewoon, voor laptops zit er weinig anders op dan in België te bestellen. Voor home computer een klavier uit België, de rest is meestal aan te passen, evenzo voor GSM/Smartphone, zijn in te stellen op land en taal. Die 27e letter vind ik eerder bijzaak, er zijn verschillende tekens die er op lijken om boven die “n” te zetten., ze gaan daar in Spanje niet moeilijk over doen.

  4. LS,
    De tekst klopt niet met de toetsenbordindeling. Er missen speciale tekens op de cijfertoetsen. Een voorbeeld: het euroteken hoort bij de 5 te staan maar staat er niet. En nog veel meer! Toch bedankt voor het vele werk en de volgende keer beter.
    Groet
    Dick Deibel

    1. nee, de € zit doorgaans bij de E rechtsonder en is te gebruiken via Alt Gr en E in te drukken. De € zit in Spanje niet bij de 5 (dan hebben we het over een normaal toetsenbord voor computers en laptops). Smartphones en tablets zijn een ander verhaal.

  5. Goed uitgelegd. Wist ik allemaal al lang, (want > 40 jaar informaticus)
    maar toch, dit is een artikel voor de records.
    Zo zie je maar; uitkijken als je een laptop notebook of PC koopt in het buitenland.
    Voor Nederlanders is dat meestal, in West-Europa, nog ok.
    Maar voor ons Vlamingen, die het AZERTY klavier gewoon zijn,
    kan dat voor vervelende verrassingen zorgen, achteraf…

        1. Hans,
          Weet niet of je er iets aan hebt ,maar op mijn Apple qwerty toetsenbord kun je de ñ vinden door de letter n ingedrukt te houden ,dan komt er een blokje boven met de keus van 2 letters en daaronder staan 2 cijfers .
          Voor de ñ druk je op 1 en de tilde komt er boven .
          Op dezelfde manier kun je bij klinkers als de e kiezen uit verschillende tekens als trema, accent aigu ,accent grave enz.
          Bij de c lukt dat helaas niet voor een cedille..Succes!

Geef een reactie

Geef jouw mening over dit artikel! Het is namelijk altijd leuk om iets van onze lezers te horen. // De redactie heeft het recht om eventuele reacties zonder opgaaf van reden te verwijderen. // Uw e-mailadres moet u vanwege spam invullen.

Bedankt voor jouw reactie! Bezoek ook eens onze Facebook pagina of groep.

Back To Top
×Close search
Zoeken
1
Hola. Heb je een nieuwsfeit voor ons? Laat het de redactie weten via WhatsApp.
Powered by