Ben je in Spanje op dit moment? Bereid je dan voor op warm en droog weer en het gevoel van “bochorno”

Oeps ... foto ontbreekt!

Ben je in Spanje op dit moment? Bereid je dan voor op warm en droog weer en het gevoel van “bochorno”

Dit artikel is 7 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

MADRID – Wellicht heb je een Spanjaard al eens horen zeggen “¡Madre mía, que calor! No hay quien aguanta este bochorno” wat eigenlijk zoveel betekent als “Wat een hitte! Er is niemand die dit drukkende gevoel/weer aankan”. Bochorno is dus eigenlijk een intense, vochtige en zinderende hitte die ervoor zorgt dat je flink kan gaan zweten en je daarnaast sneller vermoeid bent.

Bijna heel Spanje heeft deze dagen te maken met een warme luchtstroom die vanuit de Afrikaanse Sahara over het land trekt. Hierdoor lopen de temperaturen flink op tot wel 37 graden in het zuiden. Maar buiten het feit dat het warm is, is het ook vochtig en is er een hoge luchtvochtigheid waardoor er sprake is van een vochtige en zinderende hitte die je een drukkend gevoel van “bochorno” geven kan.

Het menselijk lichaam dient vocht af te staan wat via de huid naar buiten komt. Als de buitentemperatuur echter hoger is dan de temperatuur van de huid dan zal men gaan zweten en voelt alles klam en vochtig aan. Bij een “bochorno” is de luchtvochtigheid zo hoog dat mensen dat de gevoelstemperatuur hoger is dan in het geval van een koudere en drogere lucht.

Langs de kust is de luchtvochtigheid altijd hoger dan in de binnenlanden en dus heeft men langs de kust sneller last van het “bochorno” gevoel dan verder weg van de kust. Dus als iemand roept “¡Qué bochorno hace!” dan bedoelt men dus “Wat is het drukkend weer!”. Er wordt ook wel eens gesproken over “Un sofocante bochorno” wat wil zeggen “Een benauwende warme wind”.

LET OP: Bochorno betekent echter in het Spaans ook schaamte dus als iemand zegt “hecho bochornoso” dan zegt men dus “Een beschamende gebeurtenis” of “¡Qué bochorno pasé!” betekent “Wat heb ik me geschaamd!”.

Ga naar de inhoud