Het Spaanse coronavirus woordenboek of ‘covidcionario’

Het Spaanse coronavirus woordenboek of ‘covidcionario’
Beeld: Freepik
Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

MADRID – De corona-crisis en de noodtoestand zijn natuurlijk niet leuk maar omdat in Spanje iedereen verplicht in huis moet blijven (op uitzonderingen na) heeft men de tijd en begint men creatief te worden. Dat uit zich ook in woorden en woordspelingen die met het coronavirus en de corona-crisis te maken hebben. Hieronder leggen we er enkele kort uit. Ken jij nog een ‘coronaspeling’ ofwel een coronavirus woordspeling?

Op de website covidcionario heeft men diverse woorden samengebracht die afgeleid zijn van de huidige corona-crisis en het coronavirus. Om de onderstaande woorden te begrijpen moet je wel enige kennis van de Spaanse taal hebben maar we proberen ze kort uit te leggen zodat niet Spaansbegrijpenden het ook begrijpen.

Presonas

Een samenvoeging van ‘personas en ‘presas’, ofwel personen en gevangenen. Is het presonas voor vrouwen en presonos voor mannen?

Pandemiar

Een samenvoeging van de woorden ‘pan’ en ‘pandemia’. Pandemiar betekent het verzamelen van brood ten tijde van de pandemia of het overtollig veel bakken van brood in huis.

Bulócrata

Het woord ‘bulo’ staat gelijk aan nepnieuws en het is een samenvoeging van de woorden ‘bulo’ en ‘burocrata’ (bureaucraat). Ook te gebruiken het woord ‘bulocracia’ wat een samenvoeging is van de woorden ‘bulo’ en ‘burocracia’ (bureaucratie).

Bulox

Een samenvoeging van de woorden ‘bulo’ en ‘vox’ wat staat voor ‘nepnieuws’ en de extreemrechtse partij VOX die erom bekend staat veel nepnieuws via de sociale media te verspreiden en dit ook zelf te geloven. 

Sr. Mascar Illa

Een samenvoeging van de woorden ‘Sr Mascar’ en ‘Illa’. Illa is de achternaam van de minister van Volksgezondheid Salvador Illa die elke dag op tv te zien is tijdens de dagelijkse persconferentie. Door deze twee woorden samen te voegen krijg je (als je de spatie weglaat) Sr MascarIlla en ‘mascarilla’ staat voor mondneusmasker of mondkapje 😉

Coronials

Een samenvoeging van de woorden ‘corona’ en ‘millennials’ tot ‘coronials’ ofwel kinderen die geboren zijn ten tijde van de corona-crisis.

Semana Manta

Er wordt hier een nationale feestweek mee bedoeld die te maken heeft met de ‘Semana Santa’ (Heilige of Goede Week). Het woord ‘semana’ betekent week en het woord ‘manta’ betekent deken dus een hele week met de deken op de bank.

Cuarenpena

Een samenvoeging van de woorden ‘cuarentena’ en ‘pena’ ofwel ‘quarantaine’ en ‘verdriet’ want als je naar de foto’s en video’s kijkt van wat je twee maanden geleden deed, kom je erachter dat je van je veilige vrijheid kon genieten maar dat je dat niet toen niet realiseerde.

Covidiota

Een samenvoeging van de woorden ‘covid’ en ‘idiota’ ofwel ‘COVID-19’ en ‘idioot’. Hiermee worden alle idioten omschreven die onverantwoordelijke acties ondernemen zoals het niet veilig 1,5 meter afstand houden, nepnieuws verspreiden en overal lak aan hebben zoals het doodleuk de straat op gaan.

Coronaburro

Betekent eigenlijk hetzelfde als ‘covidiota’ en is een samenvoeging van de woorden ‘corona’ en ‘burro’ ofwel ‘coronavirus’ en ‘ezel’.

Coronaburrirse

Een samenvoeging van de woorden ‘corona’ en ‘aburrirse’ ofwel ‘coronavirus’ en ‘vervelen’.

Confitamiento

Een samenvoeging van de woorden ‘confitura’ en ‘confinamiento’ ofwel ‘jam’ of zoetigheid en ‘opsluiting’ of thuisisolement. Het omschrijft de toename van het lichaamsgewicht omdat er teveel zoetigheid en snacks gegeten worden tijdens het thuisisolement.

Ver-mú

Een verwijzing naar het woord ‘vermut’ dat vaak met vrienden als aperitief wordt gedronken op een terras of in een bar. Maar omdat dit nu niet kan drinkt men de vermut via videoconferentie ofwel ‘VER’ wat staat voor kijken en ‘mú’ wat natuurlijk van verMUt komt.

Vinollamada

Een samenvoeging van de woorden ‘vino’ en ‘llamada’ ofwel ‘wijn’ en ‘bellen’ als verwijzing naar ‘videollamada’ of het drinken van een glas wijn met vrienden via videoconferentie.

Balconazi

Een samenvoeging van de woorden ‘balcon’ en ‘nazi’ ofwel iemand die vanaf zijn/haar balkon er een sport van heeft gemaakt om mensen op straat uit te schelden omdat ze zich niet houden aan de maatregelen en het thuisisolement.

Balconisme

Is een gebeurtenis die tijdens de quarantaine op de meeste balkons plaatsvindt zoals het dagelijkse applaus (om 20 uur), lichtshows, fluitconcerten of wat dan ook dat dankbaarheid toont voor o.a. het medisch personeel.

Bekijk op DEZE website meer woordspelingen en samenvoegingen die met het coronavirus en de corona-crisis te maken hebben.

newsletter

Gratis Nieuwsbrief

Meld je aan en ontvang elke dag het actuele Spanje nieuws in je email inbox.

Verantwoordelijke: Remco Stoffer
Doel: Informatie over nieuwsbrieven en promoties via e-mail beheren en verzenden.
Legitimatie: Toestemming van de belanghebbende.
Ontvangers: De gegevens die u verstrekt bevinden zich op de servers van MailChimp, onze e-mailmarketingprovider.
Rechten: U kunt te allen tijde uw rechten op toegang, rectificatie, verwijdering, oppositie en andere wettelijk vastgestelde rechten uitoefenen via e-mail info@spanjevandaag.com
Aanvullende informatie: U vindt meer informatie in ons privacybeleid.

Responsable: Remco Stoffer
Finalidad: Gestionar y enviar información de boletines y promociones a través de correo electrónico.
Legitimación: Consentimiento del interesado.
Destinatarios: Los datos que me facilites serán ubicados en los servidores de MailChimp, mi proveedor de email marketing.
Derechos: Puedes ejercitar en cualquier momento tus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición y demás derechos legalmente establecidos a través del email info@spanjevandaag.com
Información adicional: Encontrarás más información en la política de privacidad.