Het Spaanse woord of zin van de dag (62)

Het Spaanse woord of zin van de dag (62)
Beeld: 123rf

Het Spaanse woord of zin van de dag (62)

Dit artikel is 4 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!

Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden. 

Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl

Dinsdag 28 juli

El martes 28 de julio 2020
uitspraak: el martes beentiotjo de goelio dosmielbeente

Ik kreeg in de www.facebook.com/groups/gratisspaanselessen groep de vraag, waarom verandert cariño niet in cariña. Dit is zo´n woord dat onveranderd blijft. Cariño is altijd cariño of het nou tegen een man of een vrouw is.

MAAR als je het bijvoeglijk naamwoord wilt noemen dan zeg je: cariñoso of als het vrouwelijk is cariñosa. Dan verandert het dus wel. Vrijwel alle bijvoeglijknaamwoorden die eindigen op een -O kun je wijzigen in vrouwelijk. Ik zal donderdag nog wat meer voorbeelden geven.
Hola cariño – uitspraak: ola karienjo – hallo lieverd (= zelfstandig naamwoord, dus dat blijft onveranderd, maar niet altijd, bij mensen dieren, beroepen kan het vaak wel veranderen)

  • La niña es muy cariñosa – uitspraak: la nienja es moei karinjosa – Het meisje is heel lief
  • El niño es muy cariñoso – uitspraak: el nienjo es moei karinjoso – De jongen is heel lief.
  • El maestro es bueno – uitspraak: el maaistro es boeweno – De leraar is goed
  • La maestra es buena – uitspraak: la maaistra es boewena – De lerares is goed

Maak eens wat zinnen in onze Besloten Facebook Groep dan kijk ik even met je mee. En iedereen helpt elkaar, want het is een superleuke groep met allemaal mensen die graag Spaans willen leren en van Spanje houden.

De uitspraak van het Spaanse woord

De letterlijke uitspraak volgens het castellano zet ik achter elk Spaans woord, maar soms klinkt het net iets anders. Houd daarbij in je achterhoofd dat het Spaans uit Madrid heel anders klinkt als die van Andalucia. Denk ook maar aan ons kleine kikkerlandje, een Hagenees spreekt de taal toch echt heel anders uit dan een Rotterdammer of een Amsterdammer.

Er zijn van die letters die wij in het Nederlands heel overdreven uitspreken, ik geef je dan een tussenvariant zodat het beter klinkt in het Spaans. Een Spanjaard denkt bijvoorbeeld dat ze de V uitspreken als een V, maar het klinkt toch echt een B. Soms spreken ze een tussenvariant uit van een V en een B, maar omdat wij dat niet kunnen en de uitspraak B beter in de buurt komt in het Spaans, geef ik je deze. Sommige Spanjaarden spreken de dubbel LL uit als DJ, maar een J zit toch echt beter in de buurt van het Castellano. 

Wel belangrijk is, als je een woord ziet met een leesteken ´ dan ligt daar de klemtoon, daar leg je dus de nadruk. Bijvoorbeeld bij het woord ADIÓS dan ligt de klemtoon op de Ó. En de Spanjaarden spreken in principe elke letter uit. 

Schrijvend de uitspraak doen is natuurlijk nooit makkelijk. Vandaar dat ik binnenkort weer in een Gratis LIVE Spaanse les alle woorden van Het Spaanse Woord ga doornemen en extra ga uitleggen. Wil je eens meedoen of de opname ontvangen schrijf je dan in via: https://app.enormail.eu/subscribe/e718b2f925b70b37317a5280354537dd

Un beso Cintha

Ga naar de inhoud