Het Spaanse woord of zin van de dag (134)

123rf
Beeld: 123rf

Het Spaanse woord of zin van de dag (134)

Dit artikel is 4 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!

Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden. 

Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl

Donderdag 5 november

El jueves 5 de noviembre 2020
uitspraak: el gwebes cinko (slissende c) de nobjembre dosmielbeente

Dit is ook wel grappig, een vriendin van mij heeft een loodgieter nodig (un fontanero). Hij appt naar haar ¨estoy de viaje¨. Uitspraak: estoi de biejagge. En zij denkt, oh die is op vakantie. Letterlijk betekent het ook, ik ben op reis, maar het wordt ook vaak gebruikt hier in Spanje op een andere manier zoals, ik ben onderweg. Dus zelfs als ze van het ene dorp onderweg zijn naar de dichtstbijzijnde stad of zo dan zeggen ze estoy de viaje. Dus niet denken dat ze altijd op vakantie zijn. Dan kun je vragen, ¿Estás de vacaciones? – Ben je op vakantie?.

Ga naar de inhoud