menu: rubrieken, zoeken & meer

Algo de españa – deel 24: Gratis Spaanse lesjes met ‘las Palabras Españolas’

Algo de españa – deel 24: Gratis Spaanse lesjes met 'las Palabras Españolas'
Beeld: SuperGoedSpaansLeren

Algo de españa – deel 24: Gratis Spaanse lesjes met ‘las Palabras Españolas’

Dit artikel is 1 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

Elke woensdag kun je ‘iets’ verwachten van onze taalbegeleidster Cintha van Marrewijk. Zij heeft de afgelopen twaalf maanden 300 gratis lessen Spaans geschonken aan alle lezers van SpanjeVandaag maar nu is het tijd om iets over het leven in Spanje en aanverwante onderwerpen uit te leggen. Een Spaanse gewoonte, een gebruik. Iets actueels, een verhaal of een miércoles de las palabrotas. Elke week een Spaanse verrassing van Cintha – Dien vooral je vraag of verzoek in via info@supergoedspaansleren.nl

300 Gratis Spaanse lesjes in je mail of via Facebook/Instagram. Ik heb ze allemaal voor je. Hieronder zie je er een paar. Mocht je graag willen beginnen vanaf Palabra Española nummer 1. Ga even naar www.supergoedspaansleren.nl/gratis

La Palabra Española 178 

El dia de las palabrotas. De dag van de scheldwoorden, maar ook uitdrukkingen. 

•    Quedarse de piedra – Versteld staan – uitspraak: Kedarse de pjedra

•    No me lo puedo creer – Ik kan het niet geloven – uitspraak:  No me lo pwuedo krejer

•    No tener pelos en la lengua – Geen blad voor je mond nemen – uitspraak: No tener pelos en la lenkwa (k zoals de g van gracias)

•    Tirar la casa por la ventana – Geen cent bespaard – uitspraak: Tirar la kasa por la bentana

La Palabra Española 179 

•    Hoofdletter – Mayúscula – uitspraak: Mayoeskoela

•    Kleine letter – Minúscula – uitspraak: Minoeskoela

•    Middenstreepje / verbindingsstreepje / koppelteken – Guion – uitspraak: Gion met zachte K zoals gracias

•    Onderliggend streepje / underscore – Guion bajo – uitspraak: Gion bago

•    Tussen aanhalingstekens  – Entre comillas – uitspraak:  Entre komijas

•    Tussen haakjes – Entre paréntesis – uitspraak: entre parentesis (klemtoon op de eerste E)

•    Gmail – Gmail – uitspraak van elke Spanjaard die geen Engels kent: Gémaail met een harde G

La Palabra Española 180 

Oefening: Noem de Spaanse vertaling:
De antwoorden vind je onder deze oefening.

1.    Hoofdletter – …………

2.    Middenstreepje – ……………….

3.    Tussen haakjes – …………………..

4.    Goedemiddag, waar kan ik u mee helpen? –……………………… 

5.    Ik heb een T-shirt nodig – ……………………..

6.    Wat is uw e-mailadres?…………….

La Palabra Española 181

Antwoord op de oefening: Noem de Spaanse vertaling:

1.    Hoofdletter – Mayúscula 

2.    Middenstreepje – Guion 

3.    Tussen haakjes – Entre paréntesis (met de klemtoon op de eerste E).

4.    Goedemiddag, waar kan ik u mee helpen? Buenas tardes, en que puedo ayudarle?  

5.    Ik heb een T-shirt nodig – Necesito una camiseta.  

6.    Wat is uw e-mailadres? – ¿Cuál es su correo electrónico?


Heb je vragen? Die hoor ik graag via info@supergoedspaansleren.nl Un beso Cintha