skip to Main Content
Direct van Spaans naar Nederlands vertalen met de smartphone camera
Pixabay

Direct van Spaans naar Nederlands vertalen met de smartphone camera

MADRID – Beheers je de Spaanse taal nog niet zo goed of wil je gewoon graag weten wat een bepaalde Spaanse tekst betekent, dan is er nu goed nieuws. Google heeft de Translate vertaal app aangepast waarbij het nu ook mogelijk is om direct met de camera van de smartphone het Spaans te vertalen. Hartstikke makkelijk dus tijdens een vakantie in Spanje of elk ander land.

Android gebruikers met het nieuwste software systeem konden al gebruik maken van Google Lens om teksten via de camera te vertalen maar vanaf nu kan iedereen dat doen in de vertaal app Google Translate. Dit was overigens al enige tijd mogelijk maar alleen in het Engels. Nu is het Spaans ook mogelijk.

Als je de geactualiseerde (versie 6.0.0) vertaal app opent dan valt het nieuwe camera icoon links onderaan meteen op. Als je daar op klikt wordt de camera geopend. Deze richt je daarna op de tekst die je wilt vertalen die in beeld moet verschijnen.

Als je op de rode knop klikt gaat de app de tekst scannen waarna gevraagd wordt wat je wilt vertalen en dat met je vinger kunt aanvinken. Daarna worden de woorden herkend waarna men om te vertalen weer terug gaat naar de vertaal app. Makkelijker kan het niet.

De nieuwe functie in Google Translate (traductor in het Spaans) is tijdens de vakantie natuurlijk hartstikke makkelijk en te gebruiken voor het Spaans wat een van de 88 talen is waarbij het mogelijk is om met de camera te vertalen. Het is ook mogelijk het Catalaans (incl. Valenciaans en Baleaars) en Galicisch te vertalen.

Houdt er wel rekening mee dat vertalingen niet altijd perfect zijn maar het geeft wel een goed beeld in het Nederlands wat een bepaalde Spaanse tekst, term, gerecht etc. wil zeggen.

Redactie

Geschreven door Remco Stoffer in opdracht van SpanjeSites.nl. Overnemen van de hele tekst of delen daarvan is zonder toestemming niet toegestaan. Trakteer de redactie op een cortado (koffie) via PayPal of via iDEAL etc., altijd lekker tijdens het schrijven van het actuele nieuws.

Dit bericht heeft 13 reacties
  1. Vertalingen met de computer naar het Spaans en andersom is een lachertje er klopt vaak vrijwel niets van omdat meerdere woorden in het Spaans hem of haar kunnen betekenen en de computer daar geen bal van snapt daardoor komt een vertaling via een computer Van Spaans of naar Spaans moeilijk uit de voeten en slaat meestal kant noch wal. De Spaanse taal leren is het beste al is dit een zwaar onlogische taal met veel vraagtekens en voor niet latijnse mensen uitzonderlijk moeilijk te leren.

    1. Hi Fred, jouw tekst ook met Google Translate uit het Vlaams vertaald?
      Wij hier in Barcelona zeggen RAAKT kant nog wal. Overigens viel het leren van het Spaans reuze mee, het zal voornamelijk je eigen probleem zijn. 😉

    2. Tot nog toe goede resultaten bereikt met deze app. Dat er stijlfouten en zo gebeuren, niet erg, iedereen begrijpt mij en ik begrijp hen.

  2. Wat zou je ervan denken om gewoon de taal te leren als je toch regelmatig naar Spanje of Spaans-sprekende regio’s gaat? Superleuk en wordt wel erg gewaardeerd.

  3. Maar als je echt een goede vertaling wil hebben dan moet je DeepL(gratis)gebruiken. veel professioneler.Deepl vertaald ook meerdere talen.

      1. Deepl is ook geen app, maar een website (Deepl.com)! Vertaalt helaas geen Catalaans, maar Spaans wel. En als je een woord in de vertaling selecteert worden mogelijke alternatieve woorden getoond.

        1. DeepL is perfect, ik gebruik hem voor al mn juridische verslagen. Heb nog geen Spanjaard gehoord die er geen wijs uit kon worden.

Geef een reactie

Geef jouw mening over dit artikel! Het is namelijk altijd leuk om iets van onze lezers te horen. // De redactie heeft het recht om eventuele reacties zonder opgaaf van reden te verwijderen. // Uw e-mailadres moet u vanwege spam invullen.

Bedankt voor jouw reactie! Bezoek ook eens onze Facebook pagina of groep.

Back To Top
×Close search
Zoeken