Het Spaanse woord of zin van de dag (117)

123rf
Beeld: 123rf

Het Spaanse woord of zin van de dag (117)

Dit artikel is 2 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!

Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden. 

Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl

Dinsdag 13 oktober

El martes 13 de octubre 2020
uitspraak: el martes trece (slissende c) de oktoebre dosmielbeente

Op verzoek van één van mijn cursisten: Wat zeg je allemaal tijdens het honden uitlaten:

  • ¿Cuánto tiempo tiene? – Uitspraak: kwanto tjempo tjenne – Hoe oud is hij of zij? Deze vraag krijg ik vaak als ik met Sam de Labradorpup aan het wandelen ben.
  • ¿Vas de paseo con los perros? – uitspraak: baas de paseo kon los perros. – Ga je met de honden wandelen?
  • ¿Es macho o hembra? – uitspraak: es matjo o embra – Is het een mannetje of een vrouwtje. Is het een reu of een teefje.
  • Qué bonitos son? – uitspraak: kè bonitos son – Wat zijn ze mooi (meerdere honden)
  • Qué bonito es tu perro – uitspraak: kè bonito es toe perro – Wat is je hond mooi
  • ¿Qué raza es? – uitspraak kè razza (slissende z) es? – Wat voor soort is het? 
  • Es un podenco / es un galgo / es un labrador – uitspraak: es oen podenko / es oen galgo (g als gracias) / es oen labrador – Het is een podenco / het is een hazewindhond – typische Spaanse jachthond / het is een labrador.
  • Es muy bueno / a – uitspraak: es moei bweno / bwena als het een teefje is. – Hij of zij is lief.