Het Spaanse woord of zin van de dag (162)

123rf
Beeld: 123rf

Het Spaanse woord of zin van de dag (162)

Dit artikel is 3 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!

Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden. 

Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl

Dinsdag 15 december

El martes 15 de diciembre 2020
uitspraak: el martes kience (slissende c) de dicjembre (slissende c) dosmielbeente

Het verschil tussen no comprendo of no entiendo

Es posible entender una frase, pero no comprender lo que significa.

Het is mogelijk dat je een zin verstaat, maar niet begrijpt wat het betekent.

“te entiendo, pero, no te comprendo¨ – uitspraak: te entjendo, pero no te comprendo. Ik versta je, maar ik snap je niet. Dus je begrijpt de Spaanse woorden die iemand zegt (entender), maar je snapt het niet, want het is bijvoorbeeld moeilijke materie (comprender).

Ga naar de inhoud