Het Spaanse woord of zin van de dag (144)

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
123rf
Beeld: 123rf

Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!

Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden. 

Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl

Donderdag 19 november

El jueves 19 de noviembre 2020
uitspraak: el gwebes djecinwebe (slissende c) de nobjembre dosmielbeente

Herhaling is de sleutel tot succes. Omdat ik zie dat nog veel mensen het lastig vinden om muy of mucho te gebruiken. Hieronder de uitleg.

Muy y Mucho – MUY betekent: heel en gebruik je bij een bijvoeglijk naamwoord of een bijwoord. En MUCHO/a/os/as betekent heel/veel bij een zelfstandig naamwoord. En deze verandert in mannelijk/vrouwelijk of in meervoud

  • Soy muy torpe – uitspraak: soi moei torpe – Ik ben heel onhandig
  • Eres muy cariñoso/a – uitspraak: erres moei karinjoso/a – jij bent heel lief
  • Vivo muy lejos – uitspraak: biebo moei leggos – Ik woon heel ver weg
  • La casa es muy bonita – uitspraak: la kassa es moei bonieta – Het huis is heel mooi
  • No tengo mucho dinero – uitspraak: no tengo moetjo dinero – Ik heb niet veel geld
  • Aquí vive mucha gente – uitspraak akie biebe moetja gente – Hier wonen veel mensen.
  • Hace mucho calor – uitspraak: acce (slissende c) moetjo kaloor – Het is heel warm
  • Te quiero mucho – uitspraak: te kjerro moetjo – Ik houd heel veel van je
  • Muchas casas están vacias – uitspraak: moetjas kassas estaan bacias – Veel huizen zijn leeg

ANDERE LESSEN: Klik HIER om alle voorgaande lessen en andere artikelen over de Spaanse taal nogmaals te bekijken.

  • Heb je een foutje ontdekt? Heb je een vraag? Mail ons!
  • Reageren op dit artikel kan via onze Facebook pagina of Facebook groep.
  • Gehele of gedeeltelijke reproductie van dit artikel en de foto’s is zonder schriftelijke toestemming verboden.
  • Dit artikel staat geregistreerd bij Safe Creative Copyright Registry on the Net.

Meer recente artikelen:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on pinterest
Pinterest
Share on email
Email
Scroll naar top
newsletter

Gratis Nieuwsbrief

Meld je aan en ontvang elke dag het actuele Spanje nieuws in je email inbox.

Verantwoordelijke: Remco Stoffer
Doel: Informatie over nieuwsbrieven en promoties via e-mail beheren en verzenden.
Legitimatie: Toestemming van de belanghebbende.
Ontvangers: De gegevens die u verstrekt bevinden zich op de servers van MailChimp, onze e-mailmarketingprovider.
Rechten: U kunt te allen tijde uw rechten op toegang, rectificatie, verwijdering, oppositie en andere wettelijk vastgestelde rechten uitoefenen via e-mail [email protected]
Aanvullende informatie: U vindt meer informatie in ons privacybeleid.

Responsable: Remco Stoffer
Finalidad: Gestionar y enviar información de boletines y promociones a través de correo electrónico.
Legitimación: Consentimiento del interesado.
Destinatarios: Los datos que me facilites serán ubicados en los servidores de MailChimp, mi proveedor de email marketing.
Derechos: Puedes ejercitar en cualquier momento tus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición y demás derechos legalmente establecidos a través del email [email protected]
Información adicional: Encontrarás más información en la política de privacidad.