Het Spaanse woord of zin van de dag (253)

123rf
Beeld: 123rf

Het Spaanse woord of zin van de dag (253)

Dit artikel is 3 jaar oud en kan dus niet meer actueel zijn.

Veel lezers spreken, schrijven en begrijpen het Spaans waarschijnlijk al maar er zullen ongetwijfeld ook veel lezers zijn die de Spaanse taal nog niet zo goed of helemaal niet onder de knie hebben. Daarom behandelen we in samenwerking met Supergoed Spaans Leren elke dag een Spaans woord, gezegde of zin en geven daarbij de juiste uitspraak. Doe je ook mee!

Deze ‘palabras españolas’ ofwel Spaanse woorden zijn gebaseerd op het castellano (uitspraak: kastejano – castiliaans), het zogenaamde algemeen beschaafd Spaans. Het komt erg vaak voor dat een Spaans woord diverse betekenissen heeft of in andere hoedanigheid gebruikt kan worden. 

Jouw taalbegeleidster is Cintha van Marrewijk en zij leert iedereen snel en makkelijk Spaans via www.supergoedspaansleren.nl

Woensdag 21 april 2021

El miércoles 21 de abril de 2021
uitspraak: el mjerkoles beentioeno de abril de dosmielbeentioeno

El miércoles de las palabrotas. De woensdag van de scheldwoorden, maar ook uitdrukkingen.

We vertalen eerst even de meest belangrijke woorden afzonderlijk. Novia – verloofde (vrouwelijk), el novio is de mannelijke vorm. El entierro – begrafenis.

  • Novia mojada, novia afortunada. – Letterlijk: natte bruid – gelukkige bruid. Het brengt geluk als het regent op je bruiloft. Maar het is natuurlijk meer om de bruid een hart onder de riem te steken.
  • Más vale una mala boda, que un buen entierro – Letterlijk: Beter een slechte bruiloft dan een goede begrafenis.
Ga naar de inhoud