skip to Main Content
Ben je in Spanje op dit moment? Bereid je dan voor op warm en droog weer en het gevoel van “bochorno”

Ben je in Spanje op dit moment? Bereid je dan voor op warm en droog weer en het gevoel van “bochorno”

LET OP: Dit artikel is meer dan 6 maanden geleden geplaatst.

MADRID – Wellicht heb je een Spanjaard al eens horen zeggen “¡Madre mía, que calor! No hay quien aguanta este bochorno” wat eigenlijk zoveel betekent als “Wat een hitte! Er is niemand die dit drukkende gevoel/weer aankan”. Bochorno is dus eigenlijk een intense, vochtige en zinderende hitte die ervoor zorgt dat je flink kan gaan zweten en je daarnaast sneller vermoeid bent.

Bijna heel Spanje heeft deze dagen te maken met een warme luchtstroom die vanuit de Afrikaanse Sahara over het land trekt. Hierdoor lopen de temperaturen flink op tot wel 37 graden in het zuiden. Maar buiten het feit dat het warm is, is het ook vochtig en is er een hoge luchtvochtigheid waardoor er sprake is van een vochtige en zinderende hitte die je een drukkend gevoel van “bochorno” geven kan.

Het menselijk lichaam dient vocht af te staan wat via de huid naar buiten komt. Als de buitentemperatuur echter hoger is dan de temperatuur van de huid dan zal men gaan zweten en voelt alles klam en vochtig aan. Bij een “bochorno” is de luchtvochtigheid zo hoog dat mensen dat de gevoelstemperatuur hoger is dan in het geval van een koudere en drogere lucht.

Langs de kust is de luchtvochtigheid altijd hoger dan in de binnenlanden en dus heeft men langs de kust sneller last van het “bochorno” gevoel dan verder weg van de kust. Dus als iemand roept “¡Qué bochorno hace!” dan bedoelt men dus “Wat is het drukkend weer!”. Er wordt ook wel eens gesproken over “Un sofocante bochorno” wat wil zeggen “Een benauwende warme wind”.

LET OP: Bochorno betekent echter in het Spaans ook schaamte dus als iemand zegt “hecho bochornoso” dan zegt men dus “Een beschamende gebeurtenis” of “¡Qué bochorno pasé!” betekent “Wat heb ik me geschaamd!”.

Redactie

Geschreven door Remco Stoffer in opdracht van SpanjeSites.nl. Overnemen van de hele tekst of delen daarvan is zonder toestemming niet toegestaan. Trakteer de redactie op een cortado (koffie) via PayPal of via iDEAL etc., altijd lekker tijdens het schrijven van het actuele nieuws.

Dit bericht heeft 14 reacties
  1. Een dikke pluim voor Remco. Petje af hoor ik ben blij met je dagelijkse berichtjes

  2. Eugenia ik lees de artikelen in Spanjevandaag.com die me interesseren. Daarom dus. Precies zo lees ik kranten. Dat journalisten en colomnisten de gramatika van de taal beheersen is vanzelfsprekend en niet teveel gevraagd. En waar hebben wij dit geleerd beste Eugenia? Op de havo, de hbs of universiteit? Nee gewoon op de lagere school. Ik wel in elk geval. Wanneer Remco er problemen mee heeft lijkt het me raadzaam dat hij zijn schrijverij laat controleren alvorens het te plaatsen. Probleem opgelost.

    1. Deze hele discussie heeft niets meer met het artikel te maken … jammer dat sommige dingen zoals een D of T ZOOOO belangrijk zijn voor sommigen.

      1. Redactie,
        Steek de hand maar in eigen boezem inplaats van zo’n onnozele reactie te geven. Wanneer jullie er zó over denken houdt het op. Onbegrijpelijk en onprofessioneel.

        1. Wij zijn ook geen professionals, wij zijn ook geen journalisten maar wij proberen zoveel mogelijk Spanje nieuws te brengen in zo’n kort mogelijke tijd die wij ter beschikking hebben om nieuws te zoeken, te vertalen en dan snel te plaatsen … artikelen die soms meer dan 500 woorden hebben en dan valt men over één D of T … totaal onbegrijpelijk ja. Stuur ons een email als iets niet klopt en we passen het aan. Daarnaast zullen we (als we weer eens tijd hebben) een spoedcursus Nederlands gaan doen zodat iedreeen blij is en het nieuws beter kan begrijpen. Bij ons gaat het gelukkig meer om de inhoud dan om de taalfouten 🙂 (maar het kan altijd beter en alle tips zijn welkom)

  3. Tja Euginia dat je het artikel ken lezen ondanks de taalfoute begrijpt ik. Maar van iemand die redactionele stukkies schrijfd mag je verwachten dat hij de nederlandse gramatika kan. Dat heb niks met perfectionisme te maken. Ook ik stoort me er aan en heb al eens een opmerking hierover geschreven aan Remco .

    1. Beste Moreno, indien de spelfouten zo erg waren als in jouw “grappige” antwoord zou ik het kunnen begrijpen. En ook als de dagelijkse berichtgeving veel geld zou kosten. Deze voorbeelden zijn geen van beiden van toepassing. En ik vind het jammer en kinderachtig dat Remco steeds weer zoveel kritiek krijgt om een enkele spelfout! En als jij je er zo erg aan stoort waarom lees je de berichten dan? Dat is niet verplicht hoor!
      Met vriendelijke groet, Eugenia

    1. Beste Remco,

      In elk artikel staan 1 maar meestal meer fouten. Als je wilt, corrigeer ik dagelijks je artikelen op spelfouten… Ik doe het graag, voor jou, voor de lezers, maar ook uit liefde voor de Nederlandse taal.

      1. Beste La Piedra, fijn dat je zo’n “perfectionist” bent. Helaas zitten niet alle lezers op jouw correcties te wachten want die kunnen gewoon de tekst lezen zonder te zeuren over een enkele taalfout. Probeer het ook eens……….? En petje af voor Remco die ons dagelijks op de hoogte houdt.??

      2. Dat is aardig maar daar heb ik vaak geen tijd voor en kan pas nadat een artikel is geplaatst. Vandaar dat ik na plaatsing vaak ook verbeteringen aanbreng. Net zoals anderen heb ik het ook druk met van alles en nog wat en worden de teksten/nieuwsberichten snel en tussen alle andere activiteiten en werkzaamheden door geschreven … en dus ook vaak té snel. Alle verbeteringen mogen gestuurd worden naar info@spanjevandaag.com. Altijd welkom 🙂

  4. Dit is een mooie voorbereiding op een mooie lange zomer met temperaturen van 40 graden en meer.

  5. Hoezo? Op diverse Spaanse weersites wordt wel aangegeven dat de huidige temperaturen hoger zijn dan gebruikelijk voor de tijd van het jaar, maar er wordt echt niets extreems aangegeven. In kleine regio´s kan morgen wel 35 of 36 graden worden bereikt maar in de grootste delen van Spanje worden die temperaturen niet verwacht.

Het is niet mogelijk een reactie te plaatsen.

Back To Top
×Close search
Zoeken