skip to Main Content
‘Spionnen’ controleren of schoolkinderen en leraren Catalaans praten
123rf

‘Spionnen’ controleren of schoolkinderen en leraren Catalaans praten

BARCELONA – Terwijl de een schrijft dat er spionnen geweest zijn van het Plataforma per la Llengua bij scholen in Catalonië die gecontroleerd hebben of de kinderen en leraren wel Catalaans praten, schrijven anderen dat dit slechts voor een onderzoek was. Feit is dat er personen incognito bij scholen onschuldige schoolkinderen hebben bespioneert of ze Catalaans of Spaans praten en deze daarna hebben onderverdeeld in groepen. Conclusie: slechts 14% praat Catalaans.

De kranten spreken over schande en ook diverse politieke partijen zoals de PP, Ciudadanos en VOX hebben de Catalaanse autoritieten en de regiopremier Quim Torra om uitleg gevraagd vanwege de spionage van schoolkinderen in Catalonië gevraagd Sommige kranten spreken zelfs over een Catalaanse Gestapo en discriminatie. 

De organisatie voor het behoud en bescherming van de Catalaanse taal ‘Plataforma per la Llengua’ heeft blijkbaar op een verkeerde wijze een onderzoek naar het gebruik van de Catalaanse taal op scholen uitgevoerd. Daarbij hebben onderzoekers incognito en zonder medeweten van de scholen zowel de leraren als de schoolkinderen onderzocht waarbij sommigen schrijven over spionage.

In sommige gevallen gebeurde dit op de speelplaatsen of bij de ingang van de scholen maar er werden ook activiteiten uitgevoerd onder begeleiding van een leraar waarbij dit in het Engels werd gedaan en de onderzoeker observeerde of de leraren en schoolkinderen Catalaans of Spaans spraken.

Daana werden de leraren en schoolkinderen onderverdeeld in groepen van Catalaans sprekenden (catalanohablantes), Spaanssprekenden (castellanohablantes) of tweetalig (bilingües). Ook de scholen werden onderverdeeld op het gebruik van het Spaans of Catalaans.

In het onderzoek van het Plataforma per la Llengua wordt niet vermeld welke scholen in welke steden zijn onderzocht waardoor veel mensen twijfelen aan de juistheid van de onderzoeksresultaten. Het is wel bekend dat er 750 leerlingen en tientallen leraren zijn onderzocht, terwijl zij dat zelf niet wisten.

Conclusie van het onderzoek is dat het Catalaans voor 24,3% aanwezig is op de speelplaatsen bij de Catalaanse scholen terwijl dat bij de primaria (de jongste kinderen) naar 35% stijgt. Uit het onderzoek is ook gebleken dat 27,8% van de leerkrachten Spaans praten met de leerlingen, iets dat volgens de Ley de Educación Catalana tegen de regionale wet is.

Ondertussen heeft de regionale Catalaans overheid (die overigens bij de persconferenties alleen vragen in het Catalaans beantwoord) aangegeven dat ze de werkwijze van het platform voor de taal gaat onderzoeken. Daarbij geeft men echter wel aan dat schoolkinderen en leraren op geen enkele wijze zijn bespioneerd, al kan men niet verklaren hoe het onderzoek heeft plaatsgevonden en of de onderzochte scholen wisten van deze vorm van onderzoek.

In een ander onderzoek genaamd InformeCAT van dezelfde door verschillende autoriteiten (uit Catalonië, Valencia en Balearen) gefinancierde organisatie blijkt dat Spaanssprekende werklozen in Catalonië minder kans hebben op een baan dan Catalaanssprekende werklozen. Dat kan duiden op discriminatie van de taal, iets dat verboden is in Spanje en dus ook Catalonië.

Redactie

Geschreven door Remco Stoffer in opdracht van SpanjeSites.nl. Overnemen van de hele tekst of delen daarvan is zonder toestemming niet toegestaan. Trakteer de redactie op een cortado (koffie) via PayPal of via iDEAL etc., altijd lekker tijdens het schrijven van het actuele nieuws.

Dit bericht heeft 13 reacties
  1. Ik woon nu ruim 4 jaar in Catalonië. Ik heb nog nooit een probleem gehad met de Catalanen. Ik spreek Castellana, geen Catalana. En als ik het aan mensen vraag, of als ze merken dat ik het Catalaans niet beheerd, schakelen ze zonder problemen over op het Spaans. Maar we hebben ook gemerkt hoe de berichtgeving over Catalonië is in de rest van Spanje. Erg negatief. Een voorbeeld dat een oude man tegen ons zei dat we niet naar Barcelona terug moesten gaan, want daar is het oorlog. Terwijl we hier gewoon vreedzaam leven. Dus laat het onderwijs gewoon Catalaanse les kunnen geven.
    Zoals bijvoorbeeld in Nederland mogelijk is. Volgens de website van de Rijksoverheid:
    Nederlands is de officiële taal van Nederland. Het Fries is tweede officiële taal in de provincie Fryslân. Op Bonaire, Sint-Eustatius en Saba (BES-eilanden) zijn naast Nederlands ook Papiaments en Engels erkend als officiële talen. Nederland heeft via Europese afspraken Limburgs, Nedersaksisch, Jiddisj en Sinti-Romanes als regionale of non-territoriale taal erkend.

  2. Dit artikel raakt kant nog wal. Dit nieuws komt uit Madrid. Verdiep je eerst eens in de materie en luister ook eens naar Catalanen zelf. Roep of schrijf niet zomaar wat. Catalonië is een regio met een eigen cultuur en taal. Net als Friesland. Ten tijde van Franco was dit állemaal verboden. Spanje probeert nu hetzelfde te doen. Is dit een democratie? Ik verzeker u dat de Catalanen naast hun eigen taal ook Spaans spreken. Ik zelf kom al jaren in Catalonië en deel de conclusies van het artikel absoluut niet. Ik denk dat problematiek en de oplossing daarvan in Madrid moet zoeken

    1. Beste Hans,
      Spanje is natuurlijk een land met grote cultuurverschillen. Dat maakt het land ook zo boeiend. Een schiereiland met intrigrerende historische achtergrond. Bevolkingsgroepen met zeer verschillende culturele achtergronden. In het noorden van de provincie Alicante, Marina Alta en Baja, staan vele leerkrachten erop dat op de scholen enkel catalaans door de kinderen wordt gesproken. Catalaans is de fanatieke norm. Historisch verklaarbaar toen in de 17-de eeuw de noord africanen uit die streek met geweld werden verdreven hun plaats ingenomen door Aragonesen en Catalanen. Landbouwers die hun taal en gebruiken meenamen. Een culturele verschuiving trad daar in. Eigenlijk heel mooi. Zoals op zoveel plaatsen zijn het de (plaatselijke) politici die met hun politieke eigenbelang vreedzame culturele vescheidenheid manipuleren en misbruiken voor persoonlijk gewin. Waarom blijkt het, zoals ook elders in Europa, zo moeilijk te zijn om mensen te verbinden in plaats van ze tegen elkaar uit te spelen? De geschiedenis van Spanje intigreert me. voor Voor mij een spiegel om het heden te leren begrijpen

  3. Onzin, en jammer dat veel Spanjaarden en Nederlanders zo’n bericht klakkeloos aannemen.
    Om het natuurlijke, ongedwongen taalgebruik van de kinderen waar te nemen, was dit taalkundig de meest verantwoorde methode. Maar ach, dit onderzoek was weer een fijne gelegenheid voor de Spaanse en de rechtse media om de Catalanen te bekritiseren. Terwijl deze media anders juist beweren dat het Spaans onder druk staat en dat het Catalaans dominant zou zijn. Helaas kwam dat niet uit de onderzoeksresultaten en konden ze dat niet uitgebreid toelichten deze keer, dus hebben ze het nu over “spionnen”.
    Overigens wordt in Catalonië heel makkelijk geswitched van taal en past men zich makkelijk aan de taal van de ander aan. Alleen buiten Catalonië denkt men dat er een “fractuur” is in de Catalaanse samenleving. Logisch, als je de Spaanse media volgt.

  4. Catalaans afdwingen is discriminerend voor zeker de helft van de in Catalonië woonachtige mensen uit andere delen van Spanje.

    1. Na 30 jaar in Catalonië te wonen kan ik je zeggen dat het Catalaans niet wordt afgedwongen. Het Catalaans is simpelweg de taal van de Catalanen, net als het Nederlands de taal is van de Nederlanders. Alleen was het Catalaans tijdens Franco jarenlang verboden waardoor mensen van 50-55 en ouder het niet op school hebben kunnen leren schrijven. Ook de laatste jaren proberen rechtse partijen het Catalaans terug te brengen. Maar bij de officiële Spaanse toetsen (vgl. Cito) halen de Catalaanse leerlingen even goede resultaten op het Spaans. Meer talenkennis verrijkt de mens.

  5. Een ludiek spelletje om te achterhalen welke taal de kinderen spontaan gebruiken! Man, man… enkel door het franquisme verwarde geesten (VOX & Co) kunnen dit omschrijven als het bespioneren van onschuldige kinderen. En uiteraard niet te vergeten: een paar hollanders.

    1. He Miel ik woon al 50 jaar in Cataluña
      ik heb nog nooit geen problemen met de Spaanse of Catalaanse taal gehad
      maar je moet niet de Hollanders afkammen
      Ik weet dat jij alleen maar een domme Belg bent
      dus dan ben jij geen haar beter

      1. Ted, ook ik al lang in Catalonië en heb daar een catalaans/spaanse kring met vriendschappen voor het leven.
        Had en heb 0 problemen daar, en “die paar Hollanders” zijn geen bedreiging en mogen van mij hun mening geven.

        1. Ok Piet we kennen elkaar de hand geven
          Ik heb ook nog nooit problemen gehad
          niet met de Catalanen en ook niet met de niet Catalanen
          Ik heb hier veel vrienden in Cambrils
          overal waar ik kom word ik heel vriendelijk behandeld
          en ze zijn reuze aardig voor mij
          die paar Hollanders die hier hun mening geven zijn haast allemaal toeristen
          ook heb ik in die 50 jaar veel Hollanders zien komen en gaan
          maar die dachten dat ze in een korte tijd rijk zouden zijn
          maar dat Catalaans is helemaal geen probleem voor mij
          ik begrijp en versta ze allemaal stuk voor stuk
          en ik spreek het ook
          maar in de supermart word ik gewoon in het spaans geholpen
          ook heb ik een Catalaanse kennis in Tarragona die mij een heeft uitgenodigd
          om bij hem en zijn familie thuis te komen eten
          mijn vrouw is Italiaanse en we zijn al meer dan 30 jaar samen
          maar haar heb ik hier in Spanje leren kennen
          en in het Italiaans haal ik er veel Catalaanse woorden uit
          en als we met vakantie gaan dan is dat hier in Spanje of we gaan naar Italie
          maar naar Holland wil ik nooit meer gaan
          nu Piet de hartelijke groeten van Ted en Lina mijn vrouw

  6. Het geeft maar aan dat Catalonie goed verkeerd bezig is. Gelukkig dat maar maar zo weinig kinderen Catalaans spreken. De methode van Franco is terecht bekritiseerd. Maar l’histoire se répète lijkt het wel. Spionnen neerzetten voor zo’n bedenkelijk doel geeft wel te denken. Maar je kan het ook luchtiger zien. Ze maken zich ongelooflijk belachelijk.

    1. Catalonië verkeerd bezig? Er weinig kinderen die Catalaans spreken? Nee, helemaal niet.
      De landelijke pers geeft de informatie op een manier om Catalonië negatief naar buiten te brengen.
      Het feit dat er zo weinig kinderen op de speelplaats Catalaans spreken is juist omdat er helemaal geen probleem is in Catalonië. Alle naar school gaande kinderen spreken Catalaans (want lessen zijn in Catalaans), maar op de speelplaats doordat, afhankelijk van de plaats, een deel zich comfortabeler voelt door Spaans te spreken, wordt dat gewoon gedaan, juist omdat er helemaal geen probleem met de taal is in Catalonië.
      Lees de reacties van de mensen die al jaren in Catalonië wonen. Het is gewoon oneerlijk en zelfs vervelend om de Catalaanse taal en cultuur te moeten verdedigen, tegen een deel van de pers. (En ik heb het niet over politiek).

      1. Peter, maak je niet druk: iedere Catalaan spreekt, leest, verstaat en schrijft Spaans, ook al zou hij/zij dat niet willen.
        Net als onze Bokma vrienden…..

Geef een reactie

Geef jouw mening over dit artikel! Het is namelijk altijd leuk om iets van onze lezers te horen. // De redactie heeft het recht om eventuele reacties zonder opgaaf van reden te verwijderen. // Uw e-mailadres moet u vanwege spam invullen.

Bedankt voor jouw reactie! Bezoek ook eens onze Facebook pagina of groep.

Back To Top
×Close search
Zoeken
1
Hola. Heb je een nieuwsfeit voor ons? Laat het de redactie weten via WhatsApp.
Powered by