Het Spaanse volkslied gemaakt door een Vlaamse muzikant en componist

Het Spaanse volkslied gemaakt door een Vlaamse muzikant en componist
Beeld: Wikimedia

Het Spaanse volkslied gemaakt door een Vlaamse muzikant en componist

MADRID – Wist je dat Spanje ooit een volkslied heeft gehad met tekst gemaakt door een Vlaamse muzikant? Iedereen weet natuurlijk dat de ‘La Marcha Real’ (De Koninklijke Mars) gezien wordt als de nationale hymne van Spanje. Het kan ook het volkslied van Spanje genoemd worden maar in tegenstelling tot de meeste andere volksliederen is er geen officiële tekst bij de muziek. Maar dat was dus niet altijd zo.

Het huidige Spaanse volkslied ‘La Marcha Real’ wordt voor het eerst vermeld in een uit 1761 stammend document met de titel ‘Marcha Granadera’ (Grenadiersmars), zonder vermelding van de componist. Daarmee is het een van de oudste volksliederen in Europa. In 1770 verklaarde koning Karel III dat ‘Marcha Granadera’ de officiële eremars werd. Aangezien de mars vooral te horen was bij gelegenheden waarbij de koninklijke familie aanwezig was, werd ‘Marcha Granadera’ al snel bekend onder de naam ‘La Marcha Real’.

De Katholieke Koningen (Los Reyes Católicos) is de benaming voor het echtpaar Ferdinand II van Aragon (1452-1516) en Isabella I van Castilië (1451-1504). Zij zorgden door hun huwelijk voor de basis van het huidige Spanje. De naam Katholieke Koningen werd in 1496 bedacht en bij de unie van het land hoorde ook een hymne wat de ‘Pange lingua’ werd. Deze melodie komt van de Corpus Christi en is nu nog steeds tijdens de Semana Santa processies in Spanje te horen.

Maar ten tijde van de Katholieke Koningen werd door de Vlaamse muzikant Johannes Wreede een tekst bedacht dat gedurende jaren gebruikt werd als volkslied. ‘Juan de Urrede’, zoals Johannes in Spanje genoemd werd, overleed na meerdere jaren in dienst te zijn geweest van de Katholieke Koningen en de Hertog van Alba in 1482 in Salamanca.

‘Pange lingua’ met de tekst van de Vlaamse musicus was in eerste instantie niet een volkslied maar deze versie verspreidde zich snel door het land en werd uiteindelijk algemeen beschouwd als nationaal hymne en ook gwbruikt bij Koninklijke bijeenkomsten.