Waarom zoveel accenten in de Spaanse woorden?

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email
Waarom zoveel accenten in de Spaanse woorden?
Beeld: Freepik

MADRID – Het is de lezers die Spaans spreken, lezen en begrijpen natuurlijk allang opgevallen dat de Spaanse woorden veel accenten hebben. Deze heten in het Spaans ‘tildes’ of ‘acentos’ en aangezien dit een ingewikkeld onderwerp is hebben we hulp gevraagd aan onze Spaanse taalbegeleidster Cintha die ons elke doordeweekse dag een korte Spaanse les aanbiedt. 

Cintha is niet van de ellenlange moeilijke encyclopedie-achtige omschrijvingen. Ze legt alles graag kort, simpel en duidelijk uit. Dat het soms iets te kort door de bocht is, dat kan. Maar waarom het moeilijker en ingewikkelder maken dan nodig?  Cintha leerde 25 jaar geleden Spaans praten en ze probeert met haar lessen precies wat je nodig hebt qua Spaanse taal om in Spanje te wonen of op vakantie te gaan te leren.

Accenten

Het allerbelangrijkste dat we kunnen vertellen over de accenten, las tildes o los acentos genaamd, in de Spaanse woorden is dat daar de klemtoon ligt. 

En dat is gelijk de belangrijkste regel die je mag onthouden. Hieronder enkele voorbeelden, lees maar eens hardop en leg de klemtoon op de vetgedrukte letters:

  • El teléfono – uitspraak: el telefono – de telefoon
  • Adiós – uitspraak: adiós – daag
  • El psicólogo – uitspraak: el psicologo – de psycholoog
  • La información – uitspraak: la informacjon (slissende c) – de informatie
  • Mamá y papá – uitspraak met de klemtoon op de laatste A

Vragende voornaamwoorden met accent (tilde):

  • Adónde – uitspraak: adonde – waar naar toe
  • Dónde – uitspraak: donde – waar
  • Cómo – uitspraak: kómo – hoe
  • Cuándo- uitspraak: kwando – wanneer
  • Cuánto – uitspraak: kwanto – hoeveel
  • Qué – uitspraak: kè – wat
  • Cuál – uitspraak: kwál – wat, welke
  • Quién – uitspraak: kjen – wie
  • Por qué – uitspraak: por kè – waarom

Extra tips: 

  • Porque aan elkaar = omdat – en heeft geen accent.

Als het Spaanse woord meervoud wordt dan vervalt het accent, bijvoorbeeld: cuantos.

ANDERE LESSEN: Klik HIER om alle voorgaande lessen en andere artikelen over de Spaanse taal nogmaals te bekijken.

Heb je een foutje ontdekt? Heb je een vraag? Mail ons!
Reageren op dit artikel kan via onze Facebook pagina of Facebook groep.
Gehele of gedeeltelijke reproductie van dit artikel en de daarbij geplaatste foto’s is zonder schriftelijke toestemming verboden. Het artikel staat geregistreerd bij Safe Creative Copyright Registry on the Net.

Meer recente artikelen:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on pinterest
Pinterest
Share on email
Email
donker/licht
Scroll naar top
newsletter

Gratis Nieuwsbrief

Meld je aan en ontvang elke dag het actuele Spanje nieuws in je email inbox.

Verantwoordelijke: Remco Stoffer
Doel: Informatie over nieuwsbrieven en promoties via e-mail beheren en verzenden.
Legitimatie: Toestemming van de belanghebbende.
Ontvangers: De gegevens die u verstrekt bevinden zich op de servers van MailChimp, onze e-mailmarketingprovider.
Rechten: U kunt te allen tijde uw rechten op toegang, rectificatie, verwijdering, oppositie en andere wettelijk vastgestelde rechten uitoefenen via e-mail info@spanjevandaag.com
Aanvullende informatie: U vindt meer informatie in ons privacybeleid.

Responsable: Remco Stoffer
Finalidad: Gestionar y enviar información de boletines y promociones a través de correo electrónico.
Legitimación: Consentimiento del interesado.
Destinatarios: Los datos que me facilites serán ubicados en los servidores de MailChimp, mi proveedor de email marketing.
Derechos: Puedes ejercitar en cualquier momento tus derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición y demás derechos legalmente establecidos a través del email info@spanjevandaag.com
Información adicional: Encontrarás más información en la política de privacidad.