skip to Main Content

Je bent pas echt in Spanje geïntegreerd als je … test jezelf!

MADRID – Vele duizenden Nederlanders en Belgen hebben ooit de stap gemaakt om hun vaderland te verruilen voor een nieuw leven in Spanje. Sommigen doen dat nadat ze gepensioneerd zijn en lekker relaxed onder de zon willen leven terwijl anderen een bedrijf hebben opgezet of ergens zijn gaan werken. Dan zijn er natuurlijk ook nog degene die met een Spanjaard/Spaanse samenwonen of getrouwd zijn en op die manier in Spanje zijn blijven hangen. De vraag is echter, ben jij wel geïntegreerd in de Spaanse samenleving? Doe jij voor 100% mee in de Spaanse samenleving? Test jezelf door het onderstaande te beoordelen en te vergelijken met jouw situatie.

Veel Nederlanders en Belgen gaan er prat op dat ze compleet geïntegreerd zijn in de Spaanse samenleving en cultuur maar of dat ook zo is, is nog maar de vraag. Anderen zeggen dat ze naar Spanje zijn gekomen voor het lekkere weer en het relaxte leven terwijl ze eigenlijk gewoon Nederlands/Belgisch blijven leven en zich niet mengen met de autochtone inwoners. Hieronder hebben we enkele aspecten beschreven waarbij je jezelf kunt controleren op het feit of je wel of niet bent geïntegreerd in Spanje.

LEP OP: Deze test of aspecten moeten soms met een korreltje “sal” worden genomen en niet al te “serio’. Daarnaast gaat het in sommige gevallen om een humoristische kijk op het leven in Spanje, maar dan bekeken met een “guiño” ofwel knipoog (houd daar rekening mee als je een reactie geeft) 😉 Ook is het onderstaande geschreven in een algemene vorm en zijn er meer dan genoeg uitzonderingen te bedenken.

De taal

Ongetwijfeld een van de belangrijkste aspecten als je in de Spaanse samenleving wilt integreren … het spreken van de Spaanse taal. Woon je in Catalonië, Comunidad Valenciana, Balearen of Galicië kun je zelfs nog een stapje verder gaan en daar de regionale taal beheersen en als je in Andalusië of op de Canarische Eilanden woont kun je nog beter integreren door de dialecten te beheersen (door gewoon het laatste deel van woorden in te slikken), al gaat dit soms vanzelf als je er eenmaal woont 🙂

Andere aspecten van integratie die te maken hebben met de Spaanse taal:

  • Meer Spaans dan Nederlands/Vlaams spreken
  • Schrijven en lezen in het Spaans
  • Denken in het Spaans
  • Het Spaans van de Spanjaarden gaat verbeteren
  • Grapjes vertellen in het Spaans en Spaanse grapjes begrijpen
  • Je goed kunt schelden in het Spaans en ook weet wat alle woorden betekenen
  • Spaanse televisie kijken en geen Nederlandse of Belgische tv-kanalen via de satelliet/internet

Eten en drinken

Een ander groot aspect en iets wat zeer belangrijk is in de Spaanse samenleving is de gastronomie en het ritme van de dag. Dat wil zeggen, van ‘s-morgensvroeg tot ‘s-avonds het Spaanse ritme en dagindeling aanhouden is zeer belangrijk bij een integratie. Dat begint met het ontbijt wat slechts bestaat uit een kopje koffie en enkele toasts of koekjes en het nuttigen van een tweede ontbijt maar dan als je al aan het werk bent door even naar een bar te gaan om een koffie met iets zoets te eten. Uiteraard zijn er vele combinaties mogelijk en is dit meer algemeen omschreven.

Ook de lunch nuttig je zoals een Spanjaard door tussen de middag (tussen 14 en 15 uur) warm te eten, hetzij thuis of hetzij met een goed geprijsd dagmenu in een Spaanse bar of restaurant. Het middageten is daarbij veel belangrijker dan het avondeten wat minder groots is opgezet en daarnaast pas laat wordt gegeten tussen 21 en 22 uur.

Andere aspecten die te maken hebben met de gastronomie:

  • Een ritueel maken van het bestellen van een koffie (met de vele combinaties)
  • De juiste koffie op het juiste moment drinken zoals een cafe con leche ‘s-morgensvroeg en de rest van de dag cortado/americano/cafe solo
  • Geen cafe con leche voor of na de maaltijd bestellen maar eerder een solo/cortado
  • Weten welke wijn je wanneer moet drinken en dan het liefst Spaanse wijn
  • Niet de hele dag aan de sangria zitten (dat is echt meer voor toeristen)
  • Niet zeuren over de schuimlaag van het biertje
  • Weten wanneer je wat moet eten zoals seizoensgebonden gerechten
  • Weten wat de gerechten in het Spaans betekenen
  • De menukaart in een restaurant in het Spaans lezen en begrijpen

Nieuws en televisie

Op de hoogte blijven van wat er gebeurt in je nieuwe thuisland is wel zo makkelijk. Uiteraard mag je altijd SpanjeVandaag lezen om op de hoogte te blijven van het belangrijkste Spanje nieuws maar het lezen en bijhouden van het Spaanse nieuws via de websites, kranten en tv-journaals kan absoluut geen kwaad. Denk aan de tv-journaals die al ‘s-morgensvroeg beginnen en om 14 en/of 15 uur nogmaals gedurende 60 minuten je op de hoogte houden en dat om 20 en/of 21 uur nog eens overdoen. Denk aan het bijhouden van websites zoals el País, el Mundo, La Vanguardia, Diario Sur etc. om er maar een paar te noemen.

Je bent ook volledig geïntegreerd als je eigenlijk meer (of alleen) Spaanse televisiekanalen bekijkt en de Nederlandse/Belgische satelliet amper aanzet (of niet eens hebt). Het volgen van Spaanse programma’s is ook een vorm van integratie en ook het bekijken van series en films in het Spaans, dus nagesynchroniseerd in de Spaanse taal, is de ultieme vorm van integratie (en daarnaast een goede oefening voor het Spaans).

Andere aspecten die te maken hebben met de Spaanse actualiteiten:

  • Je weet meer over de Spaanse actualiteit dan de Nederlandse/Belgische
  • Je herkent de Spaanse bekendheden en politici
  • Urenlang naar Spaanse praat- en roddelprogramma’s kijken om op de hoogte te blijven van de laatste roddels
  • Lachen om Spaanse humor in shows, films en series en dat nog allemaal begrijpt ook
  • Spaanse kookprogramma’s kijkt om jouw Spaanse kookkunst te verbeteren

Algemeen

De hierboven beschreven aspecten van integratie in Spanje zijn er slechts een paar. Daarom hieronder in het kort nog vele andere aspecten die ervoor zorgen dat je volledig geïntegreerd bent in de Spaanse samenleving en cultuur. Weet je er nog meer? Plaats dan een reactie onder het artikel 🙂

  • Je hebt meer Spaanse dan Nederlandse/Belgische vrienden
  • Je spreekt meer Spaans dan Nederlands/Vlaams
  • Je kinderen gaan naar een Spaanse school en je helpt ze met het Spaanse huiswerk
  • Je gaat vaak laat slapen en ook je kinderen gaan laat naar bed (en staan weer vroeg op)
  • Als je in een restaurant bent maak je veel herrie en klets je luid
  • Je gaat nooit naar een Nederlands/Belgisch restaurant of bar toe
  • Je eet en drinkt geen Nederlandse/Belgische producten meer en je mist ze ook niet
  • Je mist eigenlijk helemaal niets uit Nederland en hebt ook absoluut geen heimwee
  • Je vergelijkt niets tussen Spanje en Nederland/België want dat heeft geen zin (meer)
  • Je reist naar Nederland/België om op “vakantie” te gaan of op “familiebezoek” maar wilt zo snel mogelijk weer terug naar Spanje
  • Je hebt een auto met Spaans kenteken, gaat netjes elk jaar naar de ITV en hebt een Spaans rijbewijs (met punten)
  • Je betrapt jezelf erop dat je regelmatig fout geparkeerd staat en de gevaarlichten aan zet om eventjes…
  • Je gebruikt voor alles de auto, ook als je bestemming dichtbij is
  • Als je gaat fietsen trek je een hele outfit+handschoenen+helm aan, het liefst met reclame erop
  • Je mobiel, tablet, televisie en computer staan in het Spaans en dus niet Nederlands/Vlaams
  • Je neemt deel aan Spaanse activiteiten zoals flamenco dansen, torens bouwen, padel, botellón etc.
  • Je luistert alleen nog naar Spaanse en internationale (geen Nederlandse/Belgische) muziek
  • Je weet precies welke Spaanstalige zanger welk lied zingt en kunt dat nog meezingen ook
  • Je net zoals iedereen klaagt over het weer
  • Je hebt je kleding aangepast aan de Spaanse stijl en dus niet Nederlands/Vlaams en weet ook wanneer je wat moet dragen
  • Je viert geen Koningsdag meer want jouw Koning is nu Felipe IV geworden
  • Bij een voetbalwedstrijd tussen Spanje en Nederland/België ben jij voor Spanje
  • Je herkent Spaanse voetballers en weet waar deze spelen maar weet eigenlijk niets over de Nederlandse/Belgische spelers en clubs
  • Je hebt alleen nog maar een Spaanse bankrekening en niets meer in Nederland/België
  • Je betaald zoveel mogelijk met de creditcard (met of zonder pin), ook kleine bedragen
  • Je zwart werken en in zwart (dus zonder btw/iva) betalen heel normaal vindt
  • Je kunt geen palmboom of olijfboom meer zien
  • Je weet wanneer je van het strand weg moet gaan en de heetste periode tussen 14 en 17 uur wegblijft uit de zon (is toch de tijd van de lunch/siesta)

Weet je er nog meer? Plaats dan een reactie onder het artikel 🙂 Altijd leuk om jouw mening te horen.

Redactie

Geschreven door Remco Stoffer in opdracht van SpanjeSites.nl. Overnemen van de hele tekst of delen daarvan is zonder toestemming niet toegestaan. Trakteer de redactie op een cortado (koffie) via PayPal, altijd lekker tijdens het schrijven van het actuele nieuws.

Dit bericht heeft 20 reacties
  1. Geïntegreerd zijn is niet hetzelfde als een nieuwe Spanjaard worden. Ik woon nu 5 en een half jaar in Spanje, spreek altijd en met iedereen Spaans (nog met veel haar op), heb enkel Spaanse TV en voldoe aan veel meer punten van de ‘test’ dan ik zelf verwacht had. Maar ik ben geen Spanjaard en wil dat ook niet zijn. Ik vind het niet leuk om een stier te zien doodmartelen. Ik wil nog over iets anders kunnen meepraten dan over voetbal. Ik erger me nog bijna elke dag omdat hier bijna niemand weet wat ‘eficiencia’ is. Ik heb weinig respect voor de enorme horde nationalisten (zeg gerust: facisten) die hun leven willen geven voor Spanje alhoewel ze maar al te vaak nooit verder geraakt zijn dan een volgend dorp 6 km verderop.
    Maar ik meen wel dat ik goed geïntegreerd ben. Ik doe alles op de manier van de locale bevolking waartussen ik leef, spreek behoorlijk hun taal, ga gekleed zoals zij, koop meestal in locale winkels, eet altijd in Spaanse cafe’s en restaurants en koop dagelijkse spulletjes in de Chinese winkel maar ook dat is Spaans. Geen enkele Spanjaard hier heeft een reden om zich aan mij te ergeren. Dàt betekent voor mij integratie maar ik ben wel geen Spanjaard geworden.
    FRANCISCO (vroeger François) Van Gorp

  2. Laten we wel wezen. Van de Noord Europeesche buitenlanders die in Spanje wonen (en soms werken) is natuurlijk maar een heel klein gedeelte echt geïntegreerd. Ik durf gerust te stellen nog geen 1%. Zeker na het doorlezen van het aangehaalde lijstje zullen er niet veel zijn.
    Het grappigste is natuurlijk dat er veel meer zijn die denken van wel. Ik ken mensen die zich geïntegreerd voelen omdat ze “Spaanse vrienden” hebben (waarschijnlijk een Spanjaard die vriendelijk terug groet en als het zo uitkomt een drankje of een praatje deelt). Of omdat ze regelmatig in een echt Spaans restaurant gaan eten (waar verder ook alleen maar buitenlanders komen). Of die wel eens een Spaanse krant kopen om op de hoogte te zijn van wat er speelt in het land van verblijf (en dan zuchtend na een half uurtje opzij legt om toch maar weer iets in de eigen taal te lezen…). En zo kan ik nog wel even doorgaan. Ik heb zelf een bedrijf met vele Spaanse én buitenlanders als klanten en heb Spaanse werknemers etc. Velen van onze klanten (en dat zijn er vele honderden) vinden zich een hele pief wat integratie aangaat maar ik heb er eerlijk gezegd in al die jaren nog maar een handje vol gezien die het het predicaat ‘geïntegreerd’ mogen dragen. Dat zijn meestal mensen die vele tientallen jaren geleden hier hun werkzaam bestaan hebben opgebouwd en getrouwd zijn met een Spaanse man of vrouw.

    Wat mij dan verder vaak wel tegen de borst stuit is dat vele van onze mede landgenoten die hier pretenderen ‘geïntegreerd’ te zijn vaak de mond vol hebben over het gegeven dat ‘al die buitenlanders’ in Nederland (of België, Engeland, Duitsland etc.) zich eens wat meer moeten aan passen aan ‘onze’ cultuur en gewoonten en taal……
    Terwijl ze zelf dus niet half zo geïntegreerd zijn als de gemiddelde buitenlander die in ons land van oorsprong hun heil komt zoeken..

    Als iedereen zichzelf en zijn medemens en de buitenlander in zijn geboorte land als wel de oorspronkelijke bewoners van het gastland nu eens gewoon in zijn waarde laat en men niet pretendeert meer te zijn dan men is dan maakt het allemaal toch niet uit.

    Ik woon en werk in Spanje. Ik heb goede contacten met die Spanjaarden die ik bedrijfsmatig nodig heb of die ik als klant en/of buur op een normale manier bejegen. Ik houd me redelijk op de hoogte van het Spaanse nieuws, ook al komt dat gedeeltelijk tot mij via Engels (El Pais) of Nederlands talige bladen tot mij. Ik kan me behoorlijk uitdrukken in het Spaanse en begrijp sommige grappen en gezegden. Op het gemeentehuis of met andere Spaanse instellingen ga ik een discussie echt niet uit de weg. En ik verdien mijn geld in Spanje en betaal daar ook gewoon belasting over en ga zo af en toe ook nog over in discussie met hacienda omdat het me niet bevalt…

    Maar ik ben niet geïntegreerd. Ik ben gewoon een buitenlander die zich aardig kan redden in Spanje.
    Net zo goed als dat een hoop Nederlanders niet zouden slagen voor de ‘integratie test’ zoals die aan immigranten wordt opgelegd in Nederland zie ik niet in waarom we er hier in Spanje een ‘test’ van zouden gaan maken. De meeste van ons, en misschien ook wel de nodige Spanjaarden, zouden voor bovenstaande test ook niet slagen…..

  3. Je aanpassen aan het land en niet andersom verwachten! Het is een heel aardig volk en je krijgt er gemakkelijk (lieve) vrienden. Wees gul en je merkt dat dit erg gewaardeerd wordt, want een Spanjaard is ook attent naar jou.vooral: carpe Diem! Hier leeft men het leven!

    1. Dat is ook mijn ervaring: zolang je vooral gul bent word je hier gewaardeerd.

  4. Leuk artikel Remco. Hieruit blijkt maar weer eens hoe ingewikkeld het integratieproces is. In dit geval ben ik het vooral eens met wat Evert schrijft.
    Integratie begint met het leren van de taal. Alsof dat eenvoudig is als je als oudere in Spanje terecht komt. Veel buitenlanders kiezen er daarom voor om gesepareerd te leven.
    Taal is belangrijk om deel te kunnen nemen aan maatschappelijke en sociale instituties. Ook kent het integratieproces een ethische en esthetische component.
    Het is onmogelijk om je eigen culturele verworvenheden opzij te zetten en te vervangen voor de Spaanse. Dus, als buitenlander blijven we de Spaanse samenleving bekijken vanachter onze eigen en door onze socialisatie gevormde gekleurde bril. Hoe goed we ook proberen te integreren……..het zal niet lukken!

  5. U woont vast in Spanje of verblijft hier enkele maanden per jaar, maar hoe gaat u zich verstaanbaar maken aan de Spaanse hulpdiensten in geval van nood? Hoe gaat u uitleggen wie u bent, waar u bent of wat er gebeurd??
    of: wat gebeurd er als ik alleen ben in huis en ik heb de telefoon niet binnen mijn bereik of ik ben bewusteloos gevallen?
    http://www.Chequi.com heeft nu “de” oplossing!!!

  6. Je intelligentie, voor zover aanwezig, in NL of België achterlaten.
    Een super flat bouwen en een lift vergeten, nu weer een busstation in Denia waar de bussen niet door het hek kunnen…

    1. Daarvoor hoef je zover niet te gaan, ik heb ze hier ook nog een nieuw gebouwde muur weten uitbreken omdat de heftruck er niet meer uit kon !!!!

  7. Al 25 jaar in Spanje, getrouwd met een Spaanse 2 kinderen geboren
    in Spanje. hoe denk je hoe ik me voel ?

  8. permanent resident van Spanje zijn ,
    een Spaanse identiteitskaart hebben
    geen gebruik maken van een gestor om uw belastingsaanifte (IRPF ) te doen
    u volledig informeren om alle administratie volledig zelf te kunnen afhandelen
    gebruik malen van de Spaanse seguro social en naar een Spaanse dokter gaan
    de Spaanse gewoonten aanvaarden en toepassen in uw contacten met Spaanse vrienden .
    deelneen aan Spaanse feesten en er ook ten volle van genieten

  9. Yo no vivo en España, sólo viajo cada año varios meses en este pais.
    Por la mayoría la gente son muy amable ya que me dirijo a ellos en su idioma.
    Por supuesto que pertenecen al acento de que no soy un local, pero este no les molesta en absoluto.
    Por lo demás, voy todos los días entre 14 y 16 H a comer mi menú del día , bebo un tinto con casera, y después un café solo.
    Me gusta muchísima de estar entre la gente local, y creo que también disfrutan el hecho de que como turista trato de ponerme entre ellos.

  10. In elk geval de taal leren, redelijk is voldoende als je niet vast in Spanje woont maar er regelmatig bent.
    Ga je er wonen dan leer je vanzelf goed Spaans spreken.
    Wat wel zeer belangrijk is , is het respecteren van de Spaanse gewoontes en je aanpassen buitenshuis.
    In je eigen huis mag je best je eigen gebruiken en gewoontes behouden.

  11. Spanjaarden zijn familie mensen. Als buitenlander blijf je een buitenlander, hoe goed je je best ook doet. Maakt mij niet uit. Ik ben een Nederlander en blijf dat. Een Nederlander die in Spanje woont. Ik respecteer de Spanjaarden en de cultuur. I spreek Spaans. Mijn kinderen gingen naar Spaanse scholen. Kan je legio voorbeelden geven van Spaanse professoren die mijn dochters, na ze een jaar in de klas te hebben gehad, opeens verbaasd waren dat ze zo goed Spaans spraken (!). Ik heb eens een afspraak met een klasseleraar gehad. Die afspraak was hij vergeten. Hij was leraar Engels maar verzocht mij in het Spaans verder te gaan omdat z´n Engels niet zo goed was.
    Ik woon al heel lang in Spanje in de eerste plaats voor het klimaat. Het is hier prettig wonen met heel prettige mensen. Maar om mezelf een geintegreerde, bijna Spanjaard, te noemen. nee hoor. En ook helemaal niet nodig. Met alle respect. En bovendien heb ik de Spaanse overheid nog nooit een cent gekost. Alles zelf betaalt. In het buitenland gewerkt, dus heel veel centjes binnen gebracht.
    Wat mij betreft is het onzin als Nederlander of Belg jezelf wijs te maken dat je een soort Spanjaard bent. Gaat je niet lukken. Tenzij je jezelf voor de gek houdt. Wat ik al eerder zei, is ook niet nodig. Respect en financiele onafhankelijkheid. Daar gaat het om.

  12. Al die punten zullen best kloppen maar ik verwacht er toch een paar jaar voor nodig te hebben, dat zal niet opgelost zijn op een paar maanden

  13. Je leest en kent Spaanse schrijvers en bent lid van de plaatselijke bibliotheek.
    Je doet vrijwilligerswerk in de plaats of rondom de plaats waar je woont en leeft.
    Je droomt in het Spaans .

  14. Het zeuren over het weer kunnen Nederlanders sowieso al heel goed! Makkelijk bij het integreren…..

  15. De Spaanse taal goed spreken, en daar loopt het al dikwijls mis bij buitenlandse bewoners, die nochtans al jaren in Spanje wonen. Dat is al de eerste stap ….

Het is niet mogelijk een reactie te plaatsen.

Back To Top
×Close search
Zoeken