Hoe heten de inwoners van de Balearen en Canarische Eilanden

Hoe heten de inwoners van de Balearen en Canarische Eilanden
Beeld: Freepik & Pixabay

MADRID – Stel je woont in Spanje op een van de Balearen of Canarische Eilanden of komt daar regelmatig op vakantie en je vraagt je af hoe iemand eigenlijk heet die daar woont, dan is dit jouw kans om erachter te komen hoe iemand genoemd wordt die op Mallorca, Ibiza, Gran Canaria, Tenerife of Lanzarote woont. Want net zoals in Nederland en België hebben inwoners van een eiland of een deel van het land een typische naam.

We hebben het in dit artikel dus over de inwonersnaam of zoals men dat ook noemt “demoniem” of in het Spaans de “gentilicios”. Ook daarin is weer een onderscheid te maken in zogenaamde “endoniemen” die gebruikt worden door de inwoners van een land zelf en “exoniemen” die gebruikt worden door buitenlanders om iemand in een land of stad te benoemen.

Voorbeeld van een exoniem zijn “Spanjaard” of “Spaanse” (in het geval van een vrouw) of “Barcelonees”, “Madrileen” of “Valenciaan” in het Nederlands. Voorbeelden van een endoniem zijn catalán, gallego, madrileño of malagueño.

LEESTIP: Hoe heet iemand die in Madrid, Málaga of Valencia woont in het Spaans?

Hieronder richten wij ons echter op de Spaanse demoniemen of inwonersnamen om aan te geven hoe iemand heet op de Balearen en Canarische Eilanden. Ken jij ze al of heb jij ze al eens gehoord?

* de /-a staat voor de vrouwelijke vorm van het woord.

Balearen

  • Balearen (Islas Baleares): Balear of Balearica/o of gimnesiense
  • Cabrera: caprariense.
  • Ibiza: ibicenco /-a
  • Formentera: formenterano /-a
  • Mallorca: mallorquín /-a
  • Menorca: menorquín /-a
  • Manacor (stad): manacorense.
  • Palma de Mallorca (stad): Palmesano/a​

Canarische Eilanden

  • Canarische Eilanden (Islas Canarias): canario /-a​
  • El Hierro: herreño/-a
  • Fuerteventura: majorero/-a
  • Gran Canaria: grancanario/-a
  • La Gomera: gomero/-a
  • La Palma: palmero/-a.
  • Lanzarote: lanzaroteño/-a
  • Tenerife: tinerfeño/-a
  • La Graciosa: graciosero/-a
Freepik

Weetjes

De inwoners van Tenerife heten nu officieel tinerfeño /-a maar vroeger heten de inwoners ‘chicharrero’, afgeleid van het woord ‘Chicharro’ wat een soort vis is die veel voorkwam bij het eiland.

De inwoners van Lanzarote kent men ook als ‘conejeros’ vanwege de vele konijnen (conejos) die vroeger op het eiland leefden.

De inwoners van Fuerteventura heten ‘majoreros’ wat eigenlijk niets met de naam van het eiland te maken heeft maar een afgeleide is van het woord ‘maxorat’, de naam van de allereerste bewoners op het eiland. (maxorat – majorat – majorero). De beste schapenkaas ter wereld heeft ook de naam Maxorata.

De inwoners van El Hierro noemen zichzelf liever ‘bimbachos’ in plaats van het populaire ‘herreños’. Ook dat woord is afgeleid van de eerste bewoners op het eiland, voordat Spanje het eiland in beslag nam.

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

Aanbevolen artikelen

4
Reageer op dit artikel

4 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
4 Comment authors
  Abonneren  
Abonneren op
Rob

Wat is nou correct? Er staan nu onderhand 3 versies. Welke is juist?

Ingrid

Als dochter van een tinerfeña/chicharrera, moet ik zeggen dat de eilandbewoners van Gran Canaria, canarión/-a worden genoemd.

Mingo

Canarios

Wim

Hebben we het nu over endoniemen en demoniemen?

Scroll naar top

Gratis Nieuwsbrief

Meld je aan en ontvang elke dag het actuele Spanje nieuws in je email inbox.